
שמות משפחה של יהודים
למשפחה יש שם?!
שמות משפחה הם תופעה חדשה יחסית – הם נכנסו לשימוש רחב רק לפני מאתיים שנה. שמות משפחה נוצרו כדי להבדיל בין אנשים בתקופה שבה צמרו הקהילות והערים, והחלו ברישום אוכלוסין עירוני ולאומי. מקצועות ומקומות היו בתחילה שני המקורות העיקריים לשמות משפחה. בהמשך נוצרו גם שמות לפי מסורת משפחתית, תכונות אישיות, ועוד. המגוון הגדול שקיים בשמות משפחה של יהודים מייצג את מגוון הקהילות, העיסוקים והתפוצה הגאוגרפית. בית התפוצות מחזיק באחד ממאגרי שמות המשפחה הגדולים בעולם, והוא פתוח לחיפוש שלכם, ללא תשלום.
רוצים לחפש? היכנסו לאתר המאגרים שלנו – כאן
והנה כמה דוגמאות מהמאגר:
אלבז – פירוש בערבית "בז", "נץ". השם אלבז נקשר לשם המקראי יהושע משום שאחד מכינויו של יהושע הוא "בז". יהושע בן נון משבט אפרים היה מנהיגם של בני ישראל ופיקד עליהם בזמן כיבוש ארץ כנען.
איינשטיין – שם משפחה שמקורו במקצוע או עיסוק, או בחומרי הגלם או התוצר הסופי בעלי זיקה למקצוע זה. הפירוש המילולי הוא "אבן אחת" בגרמנית, וכנראה שימש ככינוי לבנאי או ליצרן לבנים.
סיינפלד – השם המקורי הוא שיינפלד, שפירושו "שדה יפה" בגרמנית. ייתכן שמקור השם הוא ציון מקום. במקרים אחרים מקור השם הוא השם הפרטי הנשי שיינה, שפירושו יפה.
סטרייסנד – זהו שם ייחודי. הפירוש המילולי הוא "חול מפוזר" בגרמנית, או פשוט – לפזר.
קפקא – עורב בצ'כית. כנראה שמדובר בסימון ויזואלי על בית, כמו שהיה מקובל בימי הביניים. על פי מקורות אחרים – מקור השם הוא המילה הפולנית kawka, שפירושה סוחר קפה.
הופמן – הוף בגרמנית פירושו חוה או חצר, ופירוש השם הוא איכר או איש חצר, בדומה ל"הופיודן", שהיו יהודי חצר.
חייפץ – שם ביידיש שמקורו בביטוי העברי: חפץ, כלומר רצון עז.
צימרמן – פירושו בגרמנית נגר, וניתן כנראה גם ליצרן גגות עץ, בנאי, ועוד מקצועות קשורים.
כהן – על פי המסורת בעל שם המשפחה הוא צאצא של הכהנים. הכהנים היו בני אהרון, אחיו הבכור של משה. הם ביצעו את חובות המקדש עד לחורבנו בשנת 70 לספירה, ועד היום יש מצוות וטקסים ייחודיים לכהנים.
וייץ – צורה פולנית של השם וייס, שפירושו בגרמנית "לבן". ייתכן שבהתחלה היה זה כינוי אישי לאדם בעל שיער, זקן או עור לבן. ייתכן גם שישנה זיקה לשם של מקום – ישנם מקומות רבים במזרח אירופה שכוללים את המילה וייס או וייץ.
גואטה – זהו שם שמעיד על קשר למקום גאוגרפי: שטחו של השבט גואטה במערב לוב, או גואטה בקסטיליה, שם היתה קהילה יהודית כבר במאה ה- 13.
קרביץ – פירושו "חייט" באוקראינית. ייתכן שבתחילה קראו כך לאדם מסויים שהיה חייט, או לבנו, ובהדרגה נהפך השם לשם משפחה שעובר מדור לדור.